Meet Our Highly Qualified Team

Our professional interpreters have extensive experience and specialized training to serve your communication needs.

Pablo Uranga

Spanish Interpreter

Bachelor in Languages Translation Institution: AUTONOMOUS UNIVERSITY OF BAJA CALIFORNIA (Mexico), Skills: - Interpretation & Translation from English to Spanish, - Legal translation, - Medical translation, - Immigration interpreting, - Translation of immigration documents, - Technical translation.

Sheba (Juanita) Velasco

Ixil interpreter

She specializes in knowledge of contemporary Mayan culture and the Ixil language spoken in Santa Maria Nebaj, Guatemala. In 2016, she was appointed the international ambassador for peace and tourism by the government of Guatemala.

Lubna Al Allaf

Arabic Interpreter

Lubna is a CCHI-certified healthcare interpreter, a language-skilled legal interpreter, and translator, with a diverse background in architecture and healthcare research. Born in Damascus, Syria, Lubna began her career in the United States as an architect, later moving into the healthcare field before fully transitioning into freelance interpretation and translation. She has provided interpretation services to Cuyahoga County and neighboring courts, as well as the Cleveland Clinic Foundation, and has also held leadership roles with the Syrian American Alliance.

Dina Hernandez

Spanish Interpreter

Dina is a certified court interpreter with over 13 years of experience, providing accurate and professional interpretation services in legal and community settings. Fluent in Spanish and English, she is committed to bridging language gaps with clarity and cultural sensitivity.

Takako Mori

Japanese Court & Medical Interpreter

Takako is a native Japanese speaker fluent in English and Spanish, holding a Master’s degree in Political Science from Stanford University. She brings extensive legal interpreting experience at the United States District Court, mayor’s courts, and juvenile courts,along with three years of medical interpreting for OhioHealth and Nationwide Children’s Hospital. Takako is dedicated to delivering clear, culturally sensitive communication in every assignment.

Keiko Morioka Partridge

Japanese Licensed Court Interpreter

Keiko Morioka Partridge is a Supreme Court-certified interpreter with over 15 years of experience bridging legal, medical, and technical R&D domains. Educated in Kyoto and the UK, she specializes in high-stakes audits, FDA/PMDA inspections, and international conferences. Her work reflects deep cultural empathy and linguistic precision, connecting people across borders with clarity and trust. She holds NBCMI medical interpreter certification and KUDO Professional Certificate for remote simultaneous interpreting, and has supported global leaders from Microsoft to the United Nations.